il Caffe' di amilga



"Prima di tutto un buon caffe' e' suoni e senzazioni tattili.
Io sono la tazzina e il cavo orale, le labbra questo scritto.
La lingua, cotta, tace."

(cassiodorov)
martedì, 13 gennaio 2009

paul éluard - Ta chevelure d'oranges dans le vide du monde



ta chevelure d'oranges dans le vide du monde
dans le vide des vitres lourdes de silence
et d'ombre où mes mains nues cherchent tous les reflets.

la forme de ton coeur est chimérique
et ton amour ressemble à mon désir perdu
o soupirs d'ambre, rêves, regards.

mais tu n’as pas toujours été avec moi. Ma mémoire
est encore obscurcie de t’avoir vue venir
et partir. le temps se sert de mots comme l’amour.


(1925)


la tua capigliatura d'arance nel vuoto del mondo
nel vuoto dei vetri pesi di silenzio
e di ombra dove mani nude cercano tutti i riflessi

la sagoma nel tuo cuore è di chimera
e il tuo amore somiglia al mio perso desio
o sospiri d'ambra, sogni, sguardi

ma tu non sei sempre stata con me. il luogo della mia mente
è ancora disastrato dall'averti visto venire
e partire. il tempo si serve delle parole come l'amore.



(trad. A.Q.)


postato da: amilgaQ alle ore 12:29 | link | commenti
katĂ +agorĂ : daltre menti

paul éluard - l'amoreuse



Elle est debout sur mes paupières
et ses cheveux sont dans les miens,
elle a la forme de mes mains,
elle a la couleur de mes yeux,
elle s'engloutit dans mon ombre
comme une pierre sur le ciel

Elle a toujours les yeux ouverts
et ne me laisse pas dormir.
Ses r
êves en pleine lumière
font s'évaporer les soleils,
me font rire, pleurer et rire.
Parler sans avoir rien à dire.

(1924)



Si erige sulle mie palpebre
e i suoi capelli sono tra i miei_
ella ha la forma delle mie mani
ella ha il colore degli occhi miei
ella s'ingloba nella mia ombra
come una pietra che dal cielo scende

Tiene sempre gli occhi aperti
e non mi lascia dormire.
I suoi sogni in piena di luce
fanno svaporare i soli,
mi fanno ridere, piangere e ridere.
Parlare senza avere niente da dire.


(trad. A.Q.)




postato da: amilgaQ alle ore 11:30 | link | commenti
katĂ +agorĂ : daltre menti
lunedì, 12 gennaio 2009

paul éluard - l'Unique

l
 

 

l'Unique

 

elle avait dans la tranquillité de son corps

une petite boule de neige couleur d'oeil

elle avait sur les épaules

une tache de silence une tache de rose

couvercle de son auréole

ses mains et des arcs souples et chanteurs

brisaient la lumière

 

elle chantait les minutes sans s'endormir

 

(1922)

 

aveva nella tranquillità del corpo

una piccola palla di neve color occhio

aveva sulle spalle

una chiazza di silenzio  una voglia di rosa

a coperchio dell'aureola

le sue mani e dei morbidi canori archi

frammentavano la luce

 

_cantava i minuti senza assopirsi

 

 

(trad. A.Q.)

 




postato da: amilgaQ alle ore 20:59 | link | commenti
katĂ +agorĂ : daltre menti